Interpreting user request in Chinese
The user sent a message in Chinese that seems like a news headline. It mentions Suso and his choice not to join Inter because of his commitment to Milan. Since they didn’t ask a specific question, I think they might be looking for a summary, translation, or commentary. To address the ambiguity, I could ask if they prefer a translation, summary, or background context. I could also provide a quick English translation and some background info on Suso and the teams involved.Clarifying user response options
I think I need to deliver a concise and friendly response that offers clear options and a bit of context about the situation. I’m considering using bullet points for clarity:

I’ll also mention rumors about Inter’s interest in him, but I want to ensure I stick to the facts and avoid any inaccuracies.Crafting a concise response in Chinese
I want to be cautious in my language when addressing the user's request, mentioning that there were "reports at the time." I should check if they want sources or clarification.
I can ask if they'd prefer a summary, a verification of quotes, a timeline, or even to draft a short news post with a title, lead, quote, context, and fan reactions.

I’ll summarize Suso’s key career dates and his contributions to Milan, like his notable performance in the Derby della Madonnina, but I’ll avoid adding any questionable details about release clauses.Proposing options for user response
I want to propose some options to the user regarding how to address their request. Here’s what I’m thinking:
I'll ask the user to pick a number to select their preferred option. This approach aligns well with the guidelines.
你是想要这条的翻译、背景还是写成一则快讯?
可选:
先给你一句英文翻译参考: “Suso: Inter once wanted to trigger my release clause to sign me, but I’m a Milanista, so I turned it down.”
顺带背景:Suso 2015年加盟米兰、2016年在米兰城德比梅开二度(2-2),2020年转会塞维利亚。关于“解约金+国米”的说法过去有过传闻,若需要我可以帮你核实具体报道与时间点。
*请认真填写需求信息,我们会在24小时内与您取得联系。